Nabízím konsekutivní (následné) a doprovodné tlumočení a šušotáž (tlumočník šeptem překládá to, co právě řečník říká, malé skupině posluchačů) v jazykových kombinacích angličtina – ruština – čeština. Tlumočím především přednášky či expertní setkání. Nejvíce zkušeností mám s tematikou lidských práv a rozvoje občanské společnosti.
V případě včasného dodání materiálů a předem připravených písemných projevů je možné se připravit prakticky na jakékoliv téma.
Zajišťuji i tlumočení s výjezdem do zahraničí.

Mezi mými zákazníky figuruje NESEHNUTÍ, Ashoka Česká republika či Fond dalšího vzdělávání MPSV.
Ceník
U tlumočnických služeb se fakturuje zpravidla půlden (do 4 hodin) nebo celý den (4-8 hodin). Ve specifických případech je možné se domluvit na jiném druhu sazby.
Účtuji si 2500 Kč za půlden, 3500 v případě tlumočení mezi dvěma cizími jazyky (angličtina-ruština).
Při tlumočení mimo Brno klient hradí dopravu do a z místa tlumočení. V případě, že není možné se do místa a zpět dopravit v rámci jednoho dne, klient hradí ubytování a stravu či diety.